[Top] - [Slavic Languages Cataloging Table of contents] - [Geographic Names Table of Contents]

Slavic/Germanic Manual
Geographic Authorities


General Remarks

According to AACR2 23.2B1, a geographic heading is established in the official language of the country if there is no generally recognized English form.
The accompanying RI emphasizes the need for a recently published gazeteer in the language, and BGN decisions.

This means that almost every geographic heading must change to the vernacular form for each country, e.g. Belarusian towns in Belarusian, Georgian towns in Georgian, etc.
Previously, all geographic names of the Former Soviet republics were established in Russian (as the official language of the country).


Belarus					Lithuania
Estonia					Moldova
Georgia (Republic)			Tajikistan
Kazakhstan				Ukraine
Kyrgyzstan				Uzbekistan
Latvia
Slovakia				Slovenia
Macedonia (Republic)

Examples

According to RI23.4B, the qualifier of a qualifier drops out.

NAFL926063 151 0 Tver (Russia)
451 0 ‡wnne‡aTver (R.S.F.S.R.)
(Federation) drops out

Indirect subdivision goes through Russia (Federation).

Art‡zRussia (Federation)‡zTver.

But Prague (Czechoslovakia) changes to Prague (Czech Republic) since "Czech" is an adjective.

151 0 Prague (Czech Republic)
451 0 ‡wnne‡aPrague (Czechoslovakia)

Indirect subdivision goes through Czech Republic, as normal.

Art‡zCzech Republic‡zPrague.

[Top] - [Slavic Languages Cataloging Table of contents] - [Geographic Names Table of Contents]